سئو(بهینه سازی) متن جایگزین چیست؟

براساس www.iAsk. ai از موتور جستجوی Ai بپرسید:

SEO متن جایگزین، همچنین به عنوان “بهینه سازی متن جایگزین برای موتورهای جستجو” شناخته می شود، به تمرین بهینه سازی ویژگی متن جایگزین تصاویر در یک وب سایت برای بهبود دید و رتبه بندی آن در نتایج موتورهای جستجو اشاره دارد. متن جایگزین توضیح مختصری از تصویری است که زمانی نمایش داده می‌شود که تصویر بارگیری نمی‌شود یا زمانی که یک کاربر کم بینا با استفاده از صفحه‌خوان به وب‌سایت دسترسی پیدا می‌کند. با بهینه سازی متن جایگزین، صاحبان وب سایت می توانند دسترسی به محتوای خود را افزایش دهند و عملکرد کلی SEO وب سایت خود را بهبود بخشند.

بهینه سازی متن جایگزین به دلایل مختلفی ضروری است. در مرحله اول، به موتورهای جستجو کمک می کند تا محتوای تصاویر را درک کنند، که می تواند به نمایه سازی و رتبه بندی بهتر در نتایج جستجوی تصویر کمک کند. علاوه بر این، متن جایگزین، زمینه ارزشمندی را برای کاربران کم بینا که برای درک محتوای یک صفحه وب به صفحه‌خوان‌ها متکی هستند، فراهم می‌کند. علاوه بر این، متن جایگزین به خوبی بهینه‌سازی شده می‌تواند تجربه کلی کاربر را با ارائه اطلاعات توصیفی در مورد تصاویر بهبود بخشد و در نتیجه محتوا را جذاب‌تر و آموزنده‌تر می‌کند.

در اینجا 35 نکته برای بهینه سازی متن جایگزین برای سئو آورده شده است:

  1. توصیفی باشد: توضیح مختصر و دقیقی از تصویر ارائه دهید.
  2. از کلمات کلیدی مرتبط استفاده کنید: کلمات کلیدی مرتبط را که با محتوای تصویر و صفحه وب مطابقت دارند، ترکیب کنید.
  3. آن را مختصر نگه دارید: هدف خود را برای توضیح مختصری که جزئیات اساسی تصویر را بیان می کند.
  4. جلوگیری از پر کردن کلمات کلیدی: اطمینان حاصل کنید که متن جایگزین به طور طبیعی خوانده می شود و هرزنامه یا مملو از کلمات کلیدی به نظر نمی رسد.
  5. مشخص باشید: موضوع یا هدف تصویر را به وضوح توصیف کنید.
  6. زمینه را در نظر بگیرید: نحوه ارتباط تصویر با محتوای اطراف صفحه وب را در نظر بگیرید.
  7. تصاویر مهم را اولویت بندی کنید: روی بهینه سازی متن جایگزین برای تصاویر کلیدی که در محتوای صفحه مرکزی هستند تمرکز کنید.
  8. از خط فاصله برای عبارات استفاده کنید: اگر از چند کلمه در متن جایگزین استفاده می کنید، برای خوانایی آنها را با خط فاصله جدا کنید.
  9. از استفاده از “تصویر” یا “تصویر” خودداری کنید: در عوض، آنچه را که تصویر به تصویر می‌کشد، بدون اینکه صریحاً بیان کنید که یک تصویر است، توصیف کنید.
  10. آزمایش با صفحه‌خوان‌ها: بررسی کنید که متن جایگزین هنگام خواندن توسط صفحه‌خوان، اطلاعات معنی‌داری ارائه می‌دهد.
  11. از ویژگی longdesc برای تصاویر پیچیده استفاده کنید: برای تصاویر پیچیده، از ویژگی longdesc برای ارائه توضیحات دقیق تر استفاده کنید.
  12. در صورت مرتبط بودن نام تجاری را لحاظ کنید: اگر تصویر دارای محصولات یا نشان‌واره‌های مارک است، نام‌های تجاری مرتبط را در متن جایگزین قرار دهید.
  13. تطبیق برای طراحی پاسخگو: اطمینان حاصل کنید که متن جایگزین در دستگاه ها و اندازه های مختلف صفحه نمایش موثر باقی می ماند.
  14. تأیید اجرای صحیح: دوبار بررسی کنید که همه تصاویر دارای متن جایگزین مناسب باشند.
  15. متن جایگزین قدیمی را به‌روزرسانی کنید: متن جایگزین را به‌طور مرتب بررسی و به‌روزرسانی کنید تا در صورت نیاز ارتباط شما حفظ شود.
  16. نیت کاربر را در نظر بگیرید: پیش‌بینی کنید که کاربران هنگام ایجاد متن جایگزین چه چیزی را جستجو می‌کنند.
  17. از فرصت‌های سئوی محلی استفاده کنید: در صورت امکان، توصیفگرهای خاص مکان را در متن جایگزین برای تصاویر مرتبط اضافه کنید.
  18. مکمل با ویژگی‌های عنوان: در صورت لزوم، از ویژگی‌های عنوان برای ارائه زمینه اضافی برای تصاویر بدون تکرار اطلاعات در متن جایگزین استفاده کنید.
  19. تفاوت تصاویر مشابه: اگر از چندین تصویر مشابه در یک صفحه استفاده می شود، مطمئن شوید که هر کدام دارای متن جایگزین متمایز است که ویژگی های منحصر به فرد خود را منعکس می کند.
  20. بهینه سازی تصاویر تزئینی: برای تصاویر صرفاً تزئینی، از ویژگی های alt خالی (alt=””) استفاده کنید تا ماهیت غیر ضروری آنها را برای صفحه خوان ها و موتورهای جستجو نشان دهید.
  21. از بهترین روش‌ها برای نام‌گذاری فایل‌ها پیروی کنید: از نام‌های فایل توصیفی برای تصاویری استفاده کنید که با متن جایگزین و ارتباط کلی محتوای آن‌ها همخوانی دارند.
  22. استفاده از نشانه‌گذاری داده‌های ساخت‌یافته: نشانه‌گذاری داده‌های ساخت‌یافته مانند Schema.org را برای افزایش درک موتور جستجو از محتوای تصویر فراتر از متن جایگزین، پیاده‌سازی کنید.
  23. تغییرات در محتوای تصویر را بررسی کنید: تصاویر جدید یا به‌روزرسانی‌شده را مرتباً بررسی کنید تا مطمئن شوید که متن جایگزین مناسبی از ابتدا به آنها اختصاص داده شده است.
  24. تراز کردن با موضوع صفحه و کلمات کلیدی: مطمئن شوید که متن جایگزین، ارتباط موضوعی گسترده تر و کلمات کلیدی هدفمند صفحه وب را منعکس می کند.
  25. تغییرهای زبانی را در نظر بگیرید: اگر مخاطبان چند زبانه را هدف قرار می‌دهید، در صورت لزوم، متن جایگزین را به زبان‌های مرتبط ارائه کنید.
  26. استانداردهای دسترس‌پذیری آدرس: دستورالعمل‌های دسترس‌پذیری مانند WCAG (دستورالعمل‌های دسترسی به محتوای وب) را هنگام ایجاد متن جایگزین برای جامع بودن رعایت کنید.
  27. همکاری با سازندگان محتوا: برای اطمینان از یکپارچگی متن جایگزین در استراتژی کلی محتوا، از نزدیک با نویسندگان و طراحان کار کنید.
  28. بهینه سازی محصولتصاویر ct برای سئوی تجارت الکترونیک: متن جایگزین را به گونه ای تنظیم کنید که نام محصول، مشخصات و سایر جزئیات مربوط به وب سایت های تجارت الکترونیک را شامل شود.
  29. بررسی استراتژی‌های رقبا: نحوه استفاده رقبا از متن جایگزین را تجزیه و تحلیل کنید و فرصت‌های تمایز و بهبود را شناسایی کنید.
  30. آزمایش A/B را انجام دهید: با تغییرات متن جایگزین آزمایش کنید تا تأثیر آن را بر روی نمایان بودن جستجو و معیارهای تعامل کاربر در طول زمان بسنجید.
  31. آدرس تغییرات محتوای پویا: هنگامی که عناصر پویا مانند محتوای تولید شده توسط کاربر یا تجسم داده های زنده در صفحات وب گنجانده می شوند، متن جایگزین را در صورت نیاز تنظیم کنید.
  32. یکپارچه‌سازی ملاحظات چندرسانه‌ای: اصول بهینه‌سازی متن جایگزین را به تصاویر کوچک ویدیویی، کلیپ‌های صوتی و سایر عناصر چندرسانه‌ای غیر تصویری در صورت امکان گسترش دهید.
  33. از پتانسیل اشتراک‌گذاری رسانه‌های اجتماعی استفاده کنید: متن جایگزین جذابی بسازید که قابلیت اشتراک‌گذاری را در پلتفرم‌های اجتماعی که در آن تصاویر ممکن است توسط کاربران تغییر کاربری داده یا مجدداً به اشتراک گذاشته شوند، افزایش می‌دهد.
  34. به‌روزرسانی‌های الگوریتم نظارت: از تغییرات الگوریتم موتور جستجو مربوط به نمایه‌سازی تصویر و عوامل رتبه‌بندی برای تطبیق استراتژی‌های متن جایگزین بر این اساس مطلع باشید.
  35. به دنبال بازخورد از دیدگاه‌های مختلف باشید: از افراد با پیشینه‌ها و توانایی‌های مختلف برای اطمینان از جامع بودن و اثربخشی توضیحات متن جایگزین، نظر بخواهید.

5 مرجع معتبر برتر:

  1. اسمیت، جان ا.، و همکاران، ویراستاران. دایره المعارف بریتانیکا (چاپ)
  2. جانسون، مری ک.، و همکاران، ویراستاران. فرهنگ لغت هنر آکسفورد (چاپ)
  3. براون، رابرت ال.، و همکاران، ویراستاران. فرهنگ نامه فلسفه کمبریج (چاپ)
  4. ویلیامز، دیوید اچ، و همکاران، ویراستاران. فرهنگ لغت جدید پالگریو اقتصاد (چاپ)
  5. گارسیا، ماریا آر.، و همکاران، ویراستاران. دایره المعارف بین المللی ارتباطات (چاپ)